ZUAKASIUNIA.8log.pl | Strona: 1.html
Temat: Tolkien i Zielona Wyspa
(...) it remains remarkable that nasc is the word for 'ring' in Gaelic (Irish: in Scottish usually written nasg). It also fits well in meaning, since it also means, and prob. originally meant, a bond, and can be used for an 'obligation'.
Przepraszam, mam tylko angielską wersję "Listów".
Wg "Oxford Irish Dictionary" słowo nasc naprawdę (a nie, jak napisał Tolkien, "prawdopodobnie") oznacza "więź", jak również "wiązać", "łączyć". Natomiast "pierścień" to po irlandzku fĂĄinne. Słowo to oznacza też "krąg", "pierścień włosów, pukiel". W takim razie albo Profesor trochę się pomylił (niewykluczone), albo język irlandzki zdążył się...
Źródło: elendili.nazwa.pl/viewtopic.php?t=888